列表




Master in Translation & Writing Programme
翻译和写作硕士课程一览表
学校 | 专业名称(英文) | 专业名称(中文) | 学制 | 时长 | 网站 | 学术要求 | 英语要求 | 授课语言 |
香港大学 HKU | Master of Arts in the field of Translation | 翻译领域文学硕士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年 | mat | A Bachelor’s degree from a recognised university, or equivalent qualifications. | IELTS: 7 with no subtest lower than 6 | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港大学 HKU | Master of Fine Arts in the field of Creative Writing in English | 创意传播领域文学硕士 | Full-time 全日制 | 1年 | MACC_2025-26_Full-time | A Bachelor’s degree from a recognised university, or equivalent qualifications. | TOEFL:550 + with 4 in Test of Written English / 80 minimum of 25 in writing. IELTS: 7 with no subtest lower than 5.5 | 英语 |
香港中文大学 CUHK | MA in Translation | 翻译硕士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | traserver.tra.cuhk.edu.hk | interview | TOEFL: 550 (Paper)/79 (Internet-based/Home Edition); IELTS (Academic): 6.5 (Test Centre based/Online); GMAT: Band 21 (Verbal)3; GMAT Focus Edition: Band 78 (Verbal) | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港浸会大学 HKBU | Master of Arts (MA) in Translation and Bilingual Communication | 翻译及双语传意文学硕士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | tiis | interview | TOEFL: 79 IELTS (Academic): 6.5 CET-6 : 500 | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港浸会大学 HKBU | Master of Arts (MA) in Creative Writing for Cultural Professionals | 文化专业人士创意写作文学硕士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | macwcp | A Bachelor’s degree from a recognised university, or equivalent qualifications. | Grade D or above in AS/AL Use of English; or Level 4 or above in English Language (HKDSE); or TOEFL 79 (internet-based) IELTS 6.5 or above CET-6:500 or above a Bachelor’s degree with English as the medium of instruction; | 英语 |
岭南大学 LnU | Master of Arts in Translation Studies | 翻譯研究文學碩士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | mats | Students are required to achieve a cumulative GPA of 2.50 or above in order to automatically proceed to the next term for both full-time and part-time modes. | TOEFL: 79 IELTS (Academic): 6.5 | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港都会大学 HKMU | Master of Arts in Bilingual Professional Translation | 專業雙語翻譯文學碩士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年 | mabptf | A Bachelor’s degree from a recognised university, or equivalent qualifications. | DSE:Level 3 TOEFL:550/79/60(total scores for Reading, Listening and Writing sections) IELTS:6.0 CET-6:430 | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港都会大学 HKMU | Master of Arts in Creative Writing | 創意寫作文學碩士 | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年 | macwf | 面試,可供提交的作品集(文學、藝術、媒體、設計類皆可) | N/A | 中文(广东话&普通话) |
香港恒生大学 HSU | Master of Arts in Translation (Business and Legal) (MA-TBL) | 翻译文学硕士(商业和法律) | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | matbl-2 | A Bachelor’s degree from a recognized university or equivalent | Level 4 or above in HKDSE English Language; TOEFL ≥ 550 (paper-based), ≥ 213 (computer-based), ≥ 79 (internet-based); IELTS ≥ 6.5; CET 6 ≥ 430; TEM-4 ≥ 70; or equivalent) | 英语+中文(广东话+普通话) |
香港恒生大学 HSU | Master of Arts in Translation (Computer-Aided Translation) (MA-TCAT) | 翻譯文學碩士(電腦輔助翻譯) | Both full- and part-time 全日制和兼读制 | 1年(全日制) / 2年(兼读制) | matcat | A Bachelor’s degree from a recognized university or equivalent | TOEFL ≥ 550 (paper-based), ≥ 213 (computer-based), ≥ 79 (internet-based); IELTS ≥ 6.5; CET 6 ≥ 430; TEM-4 ≥ 70. | 英语 |

为什么要选择我们

自信来源于超高申请成功率
我们的顾问及教师团队,已成功帮助无数学生入读理想院校:
95%
入读首3间志愿学校
95%
内地学生入学率
80%
学生被超过3间学校录取
我們是你在香港的第一位朋友,真心為你

我们的服务
